الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )
مقدمة 25
الغدير ( فارسي )
تنها شامل حال من گرديده بلكه شامل اولاد و اعقاب من و شامل حال اهل بلدم گرديده است . براستى . شما روش و اخلاقى را از آل محمّد صلَّى اللَّه عليه و آله ارث بردهايد كه نظير آن را از غير شما نخواهيم يافت مگر تعداد قليلى از پارسايان با اخلاص . آقاى من . از اين پيش ما مىشنيديم كه مرد راستگو و با فضيلت كسى است كه حال و رفتار او دليل و راهنماى بسوى خدا باشد . نه فقط گفتار او . ما حقيقت معنى اين مطلب را نمىفهميديم و يا اين حقيقت را درك نميكرديم : تا اينكه افق هستى ما بطالع تابان شما روشنى يافت . بسى شگفت آور است ! ! كه نسبت بامرى از من اجازه ميخواهيد كه آن امر موهبت و عنايتى است كه از خود شما عايد من گشته . . : در پايان درود كسى را كه پيوسته بر عهد اخلاص ثابت و پايدار است بپذيريد . شاگرد و دوستدار شما - محمّد سعيد دحدوح - ربيع الاول 1370 برابر 7 ر 1 ر 1951 سوم - مقالهء حساس و جامعى است از عالم جليل القدر ( فقيد معظم ) مرحوم ميرزا محمّد على اورد آبادى اعلى اللَّه مقامه الشريف تحت عنوان ( بين الحقايق و الاوهام ) كه دقايق فصاحت و بلاغت از مضامين آن آشكار است و عينا در جلد سوم « الغدير » درج گرديده . جملهء از مقالهء اديبانه و عالمانه فقيد معظم له در اينجا درج و ترجمه مىشود : . . . و ان السامع به يحسب لاول وهلة انه مقصور على موضوعه ! لكنه عند ورود منهله العذب يجد فيه البحث و التنقيب حول كثير من براهين الامامة ، و الاكتساح لطوائف من الاشواك المتكدّسه امام سير السالكين و دحض ما هنا لك من قوارص تشق العصآء و تفرق الكلمة ، و الكشف عما